Положение о Комитете по толкованиям

Комитет БМЦ по толкованиям (КпТ)

Принято в 2011 году

  1. Комитет по толкованиям (далее Комитет) — это независимый коллегиальный орган, сформированный Бухгалтерским методологическим центром (БМЦ).
    Члены Комитета — представители разных отраслей экономики, сочетающие в себе серьезный практический опыт и высокую теоретическую подготовку в сфере составления, анализа или аудита бухгалтерской отчетности.


Цели и задачи

  1. Деятельность Комитета направлена на повышение качества бухгалтерской (финансовой) отчетности организаций с целью увеличения инвестиционной привлекательности российского бизнеса.
  2. Под качеством бухгалтерской (финансовой) отчетности понимается прозрачность, понятность и сопоставимость показателей, полезных для принятия экономических решений.
  3. Повышение качества бухгалтерской отчетности достигается улучшением практики применения бухгалтерского законодательства РФ, оптимизацией и унификацией способов ведения бухгалтерского учета и составления отчетности.
  4. Для достижения целей Комитет выпускает Толкования, содержащие консолидированную позицию профессионального сообщества по спорным и неурегулированным вопросам бухгалтерского учета и отчётности.
  5. При выработке позиции по применению российского бухгалтерского законодательства Комитет использует лучшую международную практику составления финансовой отчетности. При этом Комитет основывается на опровержимой презумпции того, что лучшая международная практика закреплена в международных стандартах финансовой отчетности (МСФО).


Этапы выработки Толкований

  1. Процесс выработки Толкований включает следующие этапы:
    • идентификация вопроса;
    • формирование повестки;
    • заседание Комитета;
    • работа над проектом Толкований;
    • обнародование Толкований.

Идентификация вопроса

  1. Идентификация вопросов, включаемых в повестку рассмотрения Комитетом,
    осуществляется членами Комитета и другими представителями профессионального сообщества (аудиторами, составителями и пользователями бухгалтерской отчетности).
  2. Вопросы, подлежащие урегулированию, выявляются на основе:
    • анализа действующего бухгалтерского законодательства;
    • мониторинга практики применения бухгалтерского законодательства;
    • Запросов, поступающих от российских организаций —
      составителей бухгалтерской отчётности;
    • запросов, поступающих от пользователей бухгалтерской отчётности;
    • прямых предложений от представителей профессионального сообщества.


Формирование повестки

  1. Заседания Комитета проводятся ежеквартально. Повестка очередного заседания формируется из вопросов, предложенных для рассмотрения членами Комитета или направленных в Комитет представителями профессионального сообщества не позднее окончания календарного квартала – 31 декабря, 31 марта, 30 июня, 30 сентября.
  2. Вопросы, рассматриваемые Комитетом, характеризуются следующими признаками:
    • вопрос касается формирования бухгалтерской отчетности;
    • вопрос имеет практическую целесообразность;
    • вопрос носит общеприменимый характер и не направлен на решение специфических ситуаций для отдельно взятых организаций.
  3. Вопросы, рассматриваемые Комитетом, содержат следующие элементы:
    • постановка вопроса;
    • текущая практика решения поставленного вопроса;
    • предлагаемые варианты решения вопроса.
  4. Проект повестки очередного заседания рассылается членам Комитета для утверждения не позднее 5 января, 5 апреля, 5 июля и 5 октября.
    Утвержденная повестка публикуется на сайте БМЦ и рассылается в электронном виде членам Комитета не позднее 15 января, 15 апреля, 15 июля, 15 октября (соответственно).


Заседание Комитета

  1. Не позднее, чем за двадцать дней до проведения очередного заседания Комитета, всем его членам рассылаются проекты Толкований. Одновременно данные проекты публикуются на сайте БМЦ для публичного обсуждения.
  2. Проект Толкования включает следующие разделы:
    • описание вопроса;
    • нормативные документы, подлежащие толкованию;
    • варианты решения.
  3. Заседание Комитета проходит один раз в квартал — в последнюю неделю февраля, мая, августа и ноября (ориентировочно 25 числа).
  4. Заседание Комитета проводится в соответствии с повесткой, утвержденной согласно п.13 настоящего Положения.
    Решение принимается на основе консенсуса, достигнутого между членами Комитета, участвующими в заседании.
  5. Заседание Комитета проходит в очной форме.
    Если по каким-либо причинам один или несколько членов Комитета не могут присутствовать на заседании, им может быть предоставлена возможность участия в обсуждении посредством телекоммуникационной связи (по предварительному уведомлению).
    Если на заседании не могут присутствовать большинство членов Комитета, заседание может быть проведено в форме телеконференции или в иной приемлемой форме, не затрудняющей обмен мнениями.
  6. На заседание могут приглашаться сторонние эксперты и специалисты по рассматриваемым вопросам.
  7. Заседание Комитета считается состоявшимся и правомочным, если в нем приняли участие более половины членов Комитета.


Работа над проектом Толкований

  1. В течение трех дней после проведения заседания Комитета формируется предварительная редакция Толкований.
  2. Предварительная редакция Толкований рассылается членам Комитета и публикуется на сайте БМЦ для публичного обсуждения. Срок публичного обсуждения предварительной редакции составляет не менее 30 дней.
    В течение указанного срока в предварительную редакцию могут вноситься поправки.
  3. Итоговая редакция Толкований формируется в течение пяти дней по истечении срока публичного обсуждения.
    Итоговая редакция Толкований рассылается членам Комитета для электронного голосования. Период голосования составляет не менее 10 дней.
  4. Толкование считается принятым, если за итоговую редакцию Толкования проголосовало большинство членов Комитета.
    Каждый член Комитета имеет один голос.
    Члены Комитета голосуют в соответствии с их собственными взглядами, независимо от позиций организаций, представителями которых они выступают.
  5. Толкование состоит из следующих разделов:
    • толкуемые нормативные документы;
    • сфера применения;
    • описание проблемы;
    • решение;
    • основа для выводов.
  6. Каждое Толкование имеет собственный номер, название и дату принятия.

Обнародование Толкований

  1. Толкования публикуются на сайте БМЦ по адресу www.bmcenter.ru в свободном доступе.
  2. Толкования могут публиковаться с согласия БМЦ в любых средствах массовой информации.
    Копирование текста Толкований (целиком или фрагментарно) в целях извлечения коммерческой выгоды не допускается.

27.10.2011, 15:02 | 9021 просмотров | 2854 загрузок

Категории: Другие документы БМЦ